Master of Science (TUM), Sustainable Resource Management
Leitung (Leader), SIG Music Therapy of Ancient China, International Association for Music & Medicine (IAMM)
Mitglied im RehaSport Deutschland e.V. (RSD) – Bundesverband für Rehabilitationssport
Ich verbinde die Prinzipien der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) mit moderner Rehabilitationspraxis. Als offizielle Nachfolgerin von Meister ZHANG Lin (China) in den Disziplinen Tai Chi, Bagua und Xingyi (Innere Kampfkünste) leite ich verschiedene Gesundheits- und Präventionskurse in Deutschland.
Mein Spektrum umfasst unter anderem Qigong-Angebote an der VHS Meißen, Seniorengruppen bei der Diakonie Großenhain, Gesundheitstage an Berufsschulen sowie Pilotworkshops in Kliniken.
Kernqualifikationen
Rehabilitationssport: Anerkannte DOSB-Übungsleiterin B für Sport in der Rehabilitation (Orthopädie).
Manuelle Therapie & Phytotherapie: Zertifizierte Abschlüsse in Tuina-Techniken und Akupunkturpunkt-Analyse (Deutsche GINKGO Akademie) sowie Spezialisierung auf originale TCM-Kräuter (SinoHerb, NL).
Klang & Psyche: Zertifizierte Musik- und Klangtherapeutin sowie Psychologische Beraterin (Berlin). Mein Wissen in der TCM-Musiktherapie vertiefte ich von 2016 bis 2026 bei Großmeister GUO Yuan.
Atem & Energie: Spezialisierungen in Stimm-Qigong sowie in der Fortgeschrittenes Qigong: Kultivierung der inneren Energie bei Großmeister YIN Lechen.
Dipl.-Hydrologe, Klangforscher und Musikpädagoge, Dozent im Fach elementares Gruppenmusizieren
Begründer mehre Projekts inklusiv KlangHütte in Radebeul bei Dresden, internationalen Camps "NaturMusikSpiel" in verschiedenen europäischen Ländern usw.
Hannes Heyne schreibt ein Theorie- und Praxisbuch zur Verbindung von Musik und Ökologie. Dieses erscheint 2009 unter dem Titel "Klänge der Natur.." beim Drachen Verlag.
水文学家,音声和音乐教育家。发起建设了包括德累斯顿海纳樂坊,欧洲自然音乐训练营等多个国际项目。
著有《自然之声——音乐与生态学的理论与实践》,由 Drachen Verlag 出版。
1986: Verleihung des Titels „Senior Engineer“ durch die Chinesische Akademie der Wissenschaften.
2002: Ernennung zum Gastprofessor für TCM in China.
2008: Anerkennung des Titels „Professor Engineer/Physics“ durch die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) der Kultusministerkonferenz.
Forschungsschwerpunkt: Traditionelle Chinesische Medizin (TCM) und Meridian-Lehre.
Publikationen
2014: Veröffentlichung des englischsprachigen Werkes „Meridian is the Channel for the Bio-Wave in Human Body“ im Frieling & Huffmann Verlag, Berlin. (ISBN 978-3-8280-3237-8)
2017: Veröffentlichung der chinesischsprachigen Fachliteratur „Die Meridiane: Von der Biowelle bis zur Zelle“ (《经络 从生物波到细胞》) in Deutschland.
1960年毕业于北京师大附中。1965年毕业于天津北洋大学工程热物理系。同年分配到国家科委从事技术管理工作。1972年至1978年在中国科学院物理研究所工作。1979年至1985年在中科院空间中心工作。1986年至1990年创办中科院科仪中心有限公司,从事心脏起搏器设计和研究。同时在生物物理所祝总骧教授指导下研究经络原理。1991年赴德国科隆创建THK高技术有限公司。2008年建立波恩EIFEL埃弗尔中医院和宇宙-生理学实验室。目前从事中医和经络的细胞分子生物学理论研究,提出经络的生物波理论。1986年获中科院高级工程师衔。2002年获中国“中医客座教授“证书。2008年获德国文化部外国专家局认证颁发的“工程物理学教授”学衔。
著作:《Meridian is the Channel for the Bio-Wave in Human Body》经络室人体生物波的通道英文版,柏林Frieling Verlag 出版社2014年出版。 ISBN 978 3 8289 3237 8.
《经络 从生物波到细胞》 中文版,2017年在德国出版。
– Experte für Akupunktur & TCM-Musiktherapie
Master Guo Yuan ist ein hochqualifizierter Experte der Traditionellen Chinesischen Medizin mit über 40 Jahren Erfahrung. Nach seinem Studium an der Liaoning University of TCM (1982) spezialisierte er sich am Forschungsinstitut der Anhui University auf die physiologischen Grundlagen der Akupunktur und Meridiane (1988).
Als ehemaliger stellvertretender Chefarzt für Akupunktur in China praktiziert und lehrt er seit 1999 als staatlich anerkannter Akupunkteur in Kanada. Ein Meilenstein seiner Arbeit ist die Wiederbelebung und wissenschaftliche Validierung der antiken Guqin-Musiktherapie (Qihuang-Tradition), die er erfolgreich in die moderne klinische Praxis überführt hat.
Wichtigste Publikationen:
Pentatonic Myths (五音之谜)
Medizinische Essaysammlung der Jade (翡翠医文集)
Lehre der Akupunkturpunkte der 17 Klassiker (十七经腧穴学)
Geheimnisse der TCM entschlüsselt (解密中医绝招/解密中医穴位)
郭原医生1982年毕业于辽宁中医学院中医系,1988年毕业于安徽中医学院针灸经络研究所生理基础研究生班,针灸副主任医师,1999年移民加拿大,注册针灸师。郭原医生的研究恢复了岐黄一脉古琴樂音疗法在现代的传承,验证和发展。主要著作有《五音之谜》《翡翠医文集》《十七经腧穴学》《解密中医绝招》和《解密中医穴位》。
Professor Pan Xiaochuan ist ein weltweit renommierter Mentor und Gelehrter der Klassischen Chinesischen Medizin (KCM). Nach seinem Studium an der Heilongjiang University (1983) und seinem Masterabschluss in Dalian (1991) prägte er als Präsident des Canadian Oriental Medical College (2001–2009) maßgeblich die Ausbildung in Nordamerika.
Nach über 30 Jahren Forschung entwickelte Prof. Pan das Classical Chinese Medicine Self-Consistent System. Dieses logisch geschlossene Modell vereint die Weisheit der antiken Texte (Huang Di Nei Jing, Nan Jing, Yi Jing) mit moderner Astrophysik.
Seit 2012 widmet sich Prof. Pan exklusiv der weltweiten Vermittlung seines Systems. Sein innovativer Ansatz wird international geschätzt, um die energetischen Gesetzmäßigkeiten des Lebens präzise zu erklären und die klinische Effektivität der TCM-Praxis auf ein neues Niveau zu heben.
世界经典中医协会创建人(加拿大),加拿大中医高校联合会特别顾问,中国安徽中医药大学客座教授。1983年获黑龙江中医学院学士学位,1991年获大连医学院硕士学位。1983-1987,黑龙江林业卫生学校,教师。1991-1999,大连市第二人民医院,大连中西医结合研究所创建人,国家级课题基金负责人。2001-2009,加拿大东方医学院院长。2010-2012,BC省注册中医师公会,副主席。2015-2016,加拿大BC省中医药管理局理事。2015-2016,第一批北京中医药大学特聘临床专家。 著有《图说经典中医》(英文版)、《针灵》、《药精》和《天道易经》。
Er schloss 1988 sein Studium am Konservatorium für Musik in Shanghai mit einem Bachelor ab. Seit seiner Kindheit erlernte er traditionelle Instrumente bei renommierten Meistern wie Zhu Shi'an, Zhu Xincheng, Li Yi und Xia Feiyun. Sein Fachbuch „Basis-Kurs für Guqin“ erschien im Verlag Shanghai Music Press. Zudem ist seine Vortragsreihe „Miszellen zur Qin-Gelehrsamkeit – Eine Analyse des kulturellen Kontextes der Guqin aus achttausend Jahren“ auf der App Himalaya (Ximalaya) verfügbar.
1988年毕业于上海音乐学院获学士学位。先后师从朱士安、诸新诚、李乙、夏飞云等著名音乐家。古琴启蒙于广陵派古琴名家林友仁先生。北京音乐家协会古琴文化研究会副会长,北京过云楼书院院长,中国民族医药协会非药物专业委员会副会长,德国世界音乐能量研究会名誉会长,美国亚洲艺术学会常务理事。
出版书籍
《古琴基础教程》(上海音乐出版社出版发行
《小学生古琴实用教程》(上海音乐出版社出版发行)
《慢谈琴史》(上海音乐出版社出版发行)
Dozent für Bambusflöte am Shenyang Konservatorium für Musik. Geschäftsführendes Vorstandsmitglied des Komitees für Bambusflöte der Chinese Nationalities Orchestra Society (CNOS) sowie der Liaoning Nationalities Orchestra Society. Vizepräsident der Hulusi-Gesellschaft der Liaoning Provincial Orchestra Society. Stellvertretender Dozent der Guqin-Gesellschaft der Liaoning Nationalities Orchestra Society sowie offizieller Prüfer des Komitees für soziale Kunstprüfungen des Shenyang Konservatoriums für Musik und der Liaoning Provincial Nationalities Orchestra Society.
沈阳音乐学院竹笛教师。中国民族管弦乐学会竹笛委员会常务主任;辽宁民族管弦乐学会常务主任;辽宁省管弦乐学会葫芦丝学会副会长;辽宁民族管弦乐学会古琴学会副教育;沉阳音乐学院及辽宁省民族管弦乐学会社会艺术考级委员会考官。